BIENVENUE ----- WELCOME
Si vous êtes déjà
venu sur ce site, vous vous rendrez compte que sa présentation
a quelque peu changé. En effet, nos projets avec les écoles
prennent de plus en plus
d'ampleur et il m'a semblé approprié d'en faire un résumé, à
défaut d'avoir suffisamment
de temps pour écrire un descriptif complet de chacun.
If
you had already visited this Website, you will realize that its
layout has a little changed.
Our projects with schools take more and more scale and it seemed
appropriate to write a summary,
for lack of having enough time to write a complete description of
each.
Sobriété et
efficacité : tels sont les maîtres mots, l'objectif ici étant
de continuer
à récolter des dons pour que nous puissions mener à bien les
projets en cours
et en engager de nouveaux.
Je vais donc essayer de vous présenter quelques-uns de ces
projets et,
dans un soucis de totale transparence, je publierai
régulièrement un
tableau récapitulatif des dons reçus et de leur usage.
Our
motto is "Sobriety and efficiency" and our goal is to
continue fundraising
so that we can bring to a successful conclusion the current
projects and engage new ones.
Thus, I'm going to present you some of these projects and, in
total transparency,
I shall publish regularly a summary table of the donations and
their use.
3ème année de
projets avec 3 écoles/3rd year of projects with 3 schools
Construction d'un dortoir (récit en français) -- The building of a dormitory (the story in English)
Matelas et vêtements chauds (récit en français) -- Mattresses and warm clothes (the story in English)
Panneaux solaires et visite médicale (récit en français) -- Solar cells and medical examination (the story in English)
Pour faire un don/To make a donation: Cliquez ici
Pour connaître leur utilisation/To know how the money is used: Cliquez ici
Permettez-moi à
présent de vous présenter...
Please let me
introduce...
...3 personnes
remarquables :
...3
exceptional persons:
..Mr Pimook............Mr Utit..........Mr Prathip
Leur point commun ?
Their common
point?
Ce sont tous trois
des directeurs d'école publique qui ont choisi
de s'investir pleinement dans leur mission.
Trois personnes que j'ai eu la chance de rencontrer et dont l'enthousiasme
communicatif
m'a convaincu de soutenir dans leurs actions.
All
three are the heads of a government school and have chosen to
fully
dedicate themselves to their mission.
Three persons I had the luck to meet and the communicative
enthusiasm of whom convinced me to support in their actions.
Pour en savoir un peu
plus sur chacun d'eux et sur les projets que nous
menons ensemble, cliquez sur la photo correspondante.
Please
click one of the pictures above to know more
about them and about our projects (French only - English version
coming soon).
Autres liens :
L'association Un
enfant Un espoir, dont l'aide est très
précieuse dans nos actions (site web en construction)
Un site incontournable
de la communauté franco-thaï à la fois en France et en
Thaïlande.
De multiples informations sur la culture, l'histoire et
même la langue de mon pays d'accueil.
On y trouve aussi des informations pratiques très utiles
ainsi que les formalités administratives.
http://franco-thai.com
Dernière mise à jour du site
le 30/07/2008.
Pour me contacter : e-mail