|
Die Geschichte: Es ist eine Erzählung für Kinder racconté von einem Kind. Während ihr racconte Vater eine Geschichte sich um sich einzuschlafen, das Kind davon ihm, ein anderes vorstellt… Dieser verwirklichte Sommerfilm in Papier zerschnitten Bild durch Bild ausgehend von den Zeichnungen Michel Gardes. Die Dekors am Zug stellen das kindliche Universum der Erwachsenen, die Belebung dar jener der Kinder. | |||
|
Ungekürzter Text: Stimme off des Vaters:"Un Tag hat Tour Eiffel beschlossen, auf Urlaub bei uns zu Rochelle wegzugehen. In ihrem Sack stellt sie ihr Zerschlagen-Kruste, ihre Zahnbürste und des Wachsens für ihre Schuhe und hop!… verhing es Teil für den Rand des Meeres. Hier an Rochelle schrie jeder: " das Pariser! bereitet Sie vor! es war die Panik… " |
| ||
|
(Während die Stimme des Vaters sich verwischt, nehmen jene des Kindes zurück) Stimme des Kindes: "Mein Papa hat mir gesagt, daß am Tag, wo ich geboren geworden bin, er sich eine unglaubliche Sache zu Rochelle ereignet habe!… Eine unermeßliche Umdrehung aus Eisen ist gekommen, seine Basen zu besuchen. |
| ||
| Mein Papa hat mir gesagt, daß, als sie ging, sie knarre, wie von meinem poussette aufrollt. In La Rochelle seine Basen bereiteten sich die Umdrehungen darauf vor, es zu erhalten. Sie nahmen ein Bad, um sich zu reinigen und stellten viel zuviel Seife… So sehr, daß ihre Hüte fast unter den Seifenblasen verschwanden… So sehr, daß die Fischkutter nicht mehr aus dem Hafen herauskommen konnten, das mag ich gut das sehen!… |
| ||
| Die große Uhr hat sie sich eingewickelt nicht nur man es sieht unter ihrer Dusche. Jeder wollte die Eiffel-Umdrehung übergehen sehen sogar die hlm-Umdrehungen sie sagten: " Nach allem wir auch ist man Umdrehungen!… das glaube ich daran… |
| ||
| Mein Papa sagt auch, daß andere die Eiffel-Umdrehung snobaient. Ich kenne nicht, was das bedeutet. Ich glaube, daß die snobs mögen, obwohl man über sie sogar spricht, wenn sie nichts machen. Gut. |
| ||
| Wenn die Eiffel-Umdrehung angekommen ist, haben sie alle machen ein sehr großes Fest. Sie haben das tango um Vergnügen am Pariser zu machen und polka getanzt, um sich Vergnügen zu machen. Es ist weit, ich war kaum geboren geworden… Dann… |
| ||
|
Mein Papa hat mir gesagt, daß nach die Eiffel-Umdrehung sich baden wolle, sie hatte sehr heiß… dann gut! Sie hat getaucht und hop! das machte eine gewaltige Welle, die jeden naß gemacht hat! Es ist, daß sie groß ist die Eiffel-Umdrehung! Dann, da sie rostete, ist sie weggegangen und verhing! |
| ||
|
(Die Stimme des Vaters réapparait) Stimme des Vaters: "… Es ist für das, daß machen von jedem Teil rosten sehend die Eiffel-Umdrehung ihr Wachsen, ihre Bürste an Zahn und ihrem Zerschlagen-Kruste zurücknahm, und sogenannt "Adieu" an seinen Basen und an großen enjambées umdrehte gegen… Paris...." |
| ||
Dauer: 3 trockenes Mn 30 mit Stimme off. |
![]() |
