
Ma soeur, mon amour

Éditions Plon et 10/18, traduit de l'indien par Françoise Adelstain, titre original Sister of my heart.
Un très beau roman, nourri de la mythologie indienne traditionnelle. Sudha et Anju sont deux cousines inséparables, qui ont été élevées comme des sœurs dans la maison familiale de Calcutta. L'une est belle, l'autre pas ; l'une est patiente et douce tandis que l'autre n'est que révolte et scepticisme. Pourtant, devenues « jumelles de cœur » dès la naissance, elles sont unies par une affection d'une force peu commune. Le Bidhata Purush, maître des destinées, ne s'est pas montré tendre envers elles. La mort de leurs pères les a fait naître, les marquant aux yeux de tous d'une tache indélébile. Sous le regard de leurs trois « mères », leur amitié va être confrontée aux épreuves du mariage forcé et au poids d'un lourd secret. Chacune prête sa voix à ce conte moderne et passionné où se fondent les senteurs, les saveurs et les mythes de l'Inde, la force de l'amitié et les chaînes des traditions.
De leurs histoires naissent les légendes et les contes qui célèbrent la complicité, la sensibilité et l'amitié féminines. Une prose sensuelle, fleurie, savoureuse, parsemée d'odeurs, de chaleur et d'un lyrisme plein de charme. Une construction narrative à deux voix qui se répondent dans un écho magique qui souligne la beauté de l'Inde. On baigne dans un univers exotique aux effluves d'épices, d'huiles parfumées, de saris aux couleurs éclaboussantes. Mais sous les éclats souvent blessants de l'Inde scintillent aussi une réalité de castes, de rites, de croyances qui entravent toute velléité d'aspiration à une vie moderne. Au conflit des générations se grèvent le poids des traditions où la femme objet est mariée, fertilisée sans respect. Chitra Banerjee Divakaruni décrit la véracité machiste que subissent les femmes du Bengale aujourd'hui, dans un roman qui a tout pour séduire, entrecroisant le suspens à l'aventure des pères chercheurs de rubis, à l'injustice de traditions moyenâgeuses, à la détermination et la naïveté des deux jeunes femmes face à l'amour cruellement chargé d'histoires de leurs « mères », au croisement des cultures. Une lecture imprévisible au cœur même du désir inassouvi et de l'amour sacrificiel. L'auteur rend un bel hommage à la femme indienne, à son désir d'indépendance, à son mode de vie, à ses idées. Un roman tout en nuances mais plein de passions et de paradoxes à l'image de l'Inde. Un conte moderne à la croisée des chemins entre l'Orient et l'Occident.
L'auteur
Chitra Divakaruni, née en Inde où elle a grandi, vit aujourd'hui aux États-unis. Elle enseigne à l'université de Houston. Elle a publié plusieurs recueils de poèmes couronnés par de nombreux prix, ainsi qu'un premier roman, La Maîtresse des épices, et un recueil de nouvelles.
Pascale Arguedas
Lire le dossier sur l'auteur.