|
Lexique du Parler Marseillais
Accès rapide aux 320 mots répertoriés !!!
A -
B -
C -
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J -
K -
L -
M -
N -
O -
P -
Q -
R -
S -
T -
V -
W -
Y -
Z
visiteurs depuis le 22/02/2008!!!
Petite introduction ...
Cette page vous présente de façon la plus exhaustive possible l'ensemble de toutes les
expressions "particulières" employées de par chez nous. C'est un concentré de ce que j'ai pu trouvé sur le Net, et
mes souvenirs, malgré que ceux-ci s'estompent avec le temps et l'éloignement....
Viennent se rajouter les mots figurants sur le (très drôle) jeu "les càcous de Marseille" de Jean Jaque, par ailleurs auteur des
très bons livres dans le même esprit: "Les càcous", "Meurtre au vélodrome" et "Les càcous, le parler de
Marseille".
Si vous avez des remarques, des suggestions, des corrections, n'hésitez pas à
me contacter
(même si vous n'avez pas grand chose à dire, ça fait toujours plaisir).
C'est quoi le parler marseillais ???
1) C'est une langue inventée par les marseillais pour pas que les autres les comprennent ?
2) C'est une façon de parler le français différemment pour affirmer son indépendance ?
3) C'est une langue à part entière qui se parle pour animer les conversations et exagérer tout ce que l'on dit ?
Mmmm, à vrai dire ... c'est un peu tout ça à la fois.
Y'a que les marseillais qui parlent bizarremment ?
A vrai dire, non !!
La plupart des expressions que vous allez trouver ici, vous les connaitrez déjà.
Alors je vous vois déjà dire "Celui là il nous fait un lexique marseillais et il le remplit de mots typiquement
Français !!!"
Et bien je vous répondrais que chacun a son point de vue.
Certains affirment que les marseillais se sont appropriés des mots de la langue Française.
D'autres pensent que certains mots Marseillais sont tous simplement entrés dans le
langage courant, et donc dans le dictionnaire.
Pour vous faire votre propre opinion (et vous serez parfois surpris), lorsque c'est un mot dont vous êtes persuadés qu'il est 100%
Francais, allez vérifier sur un dictionnaire .... je vous parie que la définition commencera souvent par "Mot d'origine
provençale". Etonnant non ???
Donc cela veut dire que vous même, inconsciemment, utilisez des mots d'origine provencal (elle est pas belle la vie ?).
Il faut tout de même avouer que ce langage est souvent familier et utilisé seulement lors de conversations amicales. En aucun cas vous n'allez
entendre le présentateur du journal de France 3 régionale vous faire le journal "avé l'assent", malheureusement ...
Pourquoi même les mots que je connais je ne les comprend pas ?
Ahhhhh on pourrait en faire tout un livre.
Le marseillais, en plus d'inventer sans cesse de nouveau mot, à une facheuse tendance à "customiser" aussi les mots existants, en y
rajoutant des syllabes.
Le plus connu est le "e" qui vient se glisser dans certains mots, comme le fameux "peuneu" (au lieu du pneu sans vie ni relief ...)
Mais aussi souvent à la fin de celui-ci, comme notre OM qui devient l'Ohèmeuxxx sorti de notre bouche ...
On peut aussi ajouter l'accent, et il est bien connu que c'est plus chantant "avé l'assent" ... et que si on
l'exagère un peu vous n'y comprendrez plus rien du tout.
A
A
l'arrache:
Dans
l'urgence. Vite vite ...
ex:
j'ai rangé ma chambre à l'arrache ce matin,
j'avais
vraiment pas le temps ...
Adieu:
Bonjour
(et oui chez nous c'est l'inverse !)
ex:
Adieu minot ! comment vaï aujourd'hui ?
Affaires
(avoir en):
Obtenir
quelque chose de manière difficile.
Agachon
(être à l'):
Être
à l'affut.
ex:
ce chasseur est à l'agachon du moindre envol de perdrix.
ex:
Depuis qu'il s'est fait pointer par sa copine, il est à
l'agachon sévère.
Aganter:
Attraper.
ex:
Cissé il s'est fait aganté encore une fois hors
jeu.
Agassins:
Cor
au pied ou pieds selon l'âge des personnes utilisant cette
expression.
Aï:
Ane.
Souvent utilisé en expression pour interpeller ou injurier
une
personne (Tronche d'aï, tête d'aï, teste
d'aï,
...)
Aïoli:
Le
nom Aïoli dérive du provençal ail et oli
(huile).
Plat unique convivial typiquement provençal
composé d'
une mayonnaise à base d'ail et d'huile d'olive.
Alibofis:
Parties
génitales de l'homme.
ex:
Tu me
casses les alibofis.
Allude:
Foumi
volante, que l'on trouve souvent en colonie dans les tronc d'arbres
ou branches bien sèches.
Elle est particulièrement
aprécié des chasseurs de moineau, qui s'en
servent pour
poser sur les pièges.
La réflection du soleil sur
les ailes de l'allude attirant alors les oiseaux, qui finissent
invariablement en daube (MMMmmmmmmmmmm)
Alors
Alors:
Expression
utilisée pour marquer
l'incertitude.
Aouf:
Gratuitement.
Amandons:
Parties
génitales de l'homme.
ex:Tu
me casses les amandons.
An
pèbre:
Quelque
chose de très vieux, mais on ne sait pas la date
exacte.
ex:
Oh
l'enculé, ta voiture elle date de l'an pèbre
....
An
qué ven (A l'):
A
l'année prochaine.
Expression
que l'on emploie très couramment à la fin du mois
de
décembre, pour souhaiter une bonne fin d'année
à
ses proches.
ex:
Bon bout d'an et à l'an que ven
Anchoïade:
Recette
à base d'anchois et sauce à l'anchois.
Anchois
(Avoir le cul bordé d'):
Equivalent
d'avoir le cul bordé de nouilles.
Anchois
(Avoir les yeux bordés d'):
Etre
très fatigué avec des cernes.
ex:
Vas te
coucher sinon demain à 4h pour la pêche tu vas
avoir les yeux bordés d'anchois.
Api:
Céleri.
Souvent utilisé dans l'expression "Tronche
d'àpi".
Arapède:
Collant
(pour une personne).
ex:
(en parlant de quelqu'un) t'es une vrai arapède
aujourd'hui...
lache moi un peu les baskets.
Arranger:
Remettre ses
habits correctement. Aller se battre.
ex:
arrange toi un peu, t'y es pas présentable là.
ou
ex:
Si tu continuer à me casser les alifobis on va aller
s'arranger dehors.
Autrement:
Sinon, à part ça.
ex: (Dans
une conversation) Et autrement, on fait quoi ce soir ?
Avancer
(s'):
Se
dépêcher.
ex: Avance
un peu sinon on va râter le train.
Avion
(se prendre pour un):
Frimer.
ex:
Mate la gadji comme elle se prend pour un avion.
Bader:
Admirer.
Kiffer
ex:
la gadji là bas je la bade sévère
depuis au moins 3 ans.
Balèze
ou Balèse ou Balès:
Costaud,
fort.
ex: Mate
comme il est balèze le gars là-bas, ses bras on
dirait
mes cuisses.
Ballèti:
Bal
populaire de la région, souvent associé au bal du
13 ou du 14 juillet dans les petits villages.
Bàfis:
Moustaches.
Baiser
Fanny:
Perdre
(au boules) sans marquer un seul point.
N.B:
Ensuite on doit embrasser le cul de Fanny, souvent
représenté
par un portrait accroché au mur avec le cul en
relief.
Balayures:
Les
poubelles.
Ballon
(aller au):
Aller
au football (voir un match ou jouer avec des amis).
ex:
ce soir je vais au ballon (aller au stade voir l'OM)
Bancaou:
Morceau
de terrain typiquement provencal. On le trouve surtout sur le versant
des collines, où la terre est remblayé pour
former un grand talus uniforme soutenu par un mur de vieilles pierres.
On y trouve entre autre les vignes à flanc de colline.
Par extension, de nos jours, il peut aussi
désigner un trou.
Baou-Baou
(faire le):
Frimer.
Barjaquer :
Parler
abondamment , jacasser, mais pour pas grand chose au final.
ex:
Oh fan le Gaudin qu'est-ce qu'il peut barjaquer, on entend que lui
à
la télé.
Bartavelle
ou Bazarette:
Personne qui parle beaucoup.
Perdrix
royale (pour plus d'infos voir la gloire de mon
père).
Basta
!:
Ça
suffit !
Bastonner
ou baston:
Se
battre.
ex:
oh les gars, y'a baston là-bas, venez on va
voir.
Bè:
Interjection
qui peut marquer, selon son utilisation: l'étonnement,
l'incertitude ou la certitude, l'hésitation, etc ...
ex:
Hé bè, On s'en est pris un wagon ce
soir !
ex:
Hé bè, j'en ai ras le bol ce ces
embouteillages.
Beau:
Mac,
frimeur. Ami.
ex: Arrête
un peu de faire le beau à chaque fois que tu
réponds bien aux questions.
ex: Oh mon beau, comment
ça va aujourd'hui ?
Bédélet:
Bidou,
ventre
naissant.
Belin:
Sou.
Bellastre:
Frimeur.
Belsunce (arriver comme):
Arriver les mains vides.
ex: Ce soir on invite pas Françis à la soirée il arrive toujours comme Belsunce.
Bertrand:
Indéfinissable,
mais dans l'expression ci-dessous, signifie rendre service à
qq'un qui ne fait rien en retour ... pas de merci par exemple.
Ex:
Fait plaisir à Bertrand il te le rend en cagant.
Biberine
(partir en...):
Faire
n'importe quoi. Péter un boulon.
Partir en bib', en
vrille, en live (prononcer en laïve).
ex:
Le dédé il est parti en biberine hier soir matin
il
retrouvait plus sa maison tellement il était
déquerre
Biscanti
(de):
De
travers.
ex: Putain
depuis 2 semaines je fais tout de biscanti au
boulot.
Bisquer:
Râler.
Employé encore très fréquemment par
les
personnes âgées.
ex: Tu
me fait bisquer à me parler de Bora Bora en
plein hiver.
Blanquinas
(être):
Etre
pâle.
ex:
Le maire il se dit marseillais mais il est bien Blanquinas pour un
méditérranéen.
Bofi:
Gros.
ex:
Ohh ça faisait 10 ans que je t'avais pas vu, t'y es devenu
un
vrai bofi maintenant.
Bogue:
Poisson
de roche aux yeux globuleux, cousin du Gobi par les yeux.
S'emploie
en expression dans quelqu'un nous regarde avec insistance, sans
raison apparente.
ex:
Qu'est-ce qu'il a à me regarder avec ses yeux de bogue
celui-là ?
Bombasse:
Fille très très mignonne.
ex: Je suis allé en Suède cet hiver, là bas y'a que des bombasses.
Bomber:
Frapper
violemment.
ex:
Si il continue à me regarder de biscanti
celui-là, je
vais lui bombre la gueule.
Bon
bout d'an:
Expression
que l'on emploie très couramment à la fin du mois
de
décembre, pour souhaiter une bonne fin d'année
à
ses proches.
ex:
Bon bout d'an et à l'an que ven
Bonnard:
Excellent,
bien. Synonyme de "c'est bon ça !".
ex:
Le match hier soir il était vraiment bonnard on a vu du beau
jeu.
Bonne
Mère (la):
Notre
Dame de la Garde. S'utilise beaucoup dans la région pour
prier
que l'OM gagne ses matchs, que l'on soit croyant ou pas.
ex:
Je vais à la Bonne Mère brûler un
cierge pour le
match de ligue des champions de ce soir.
Boque
(prendre un):
Etre
ridicule.
Bordille:
Poubelle,
détritus. Insulte familière, mais
gentillette.
ex:
Hooo bordille que t'y est, tu aurais pu passer me prendre pour aller
au ballon.
N.B:
au cours de mes recherches, j'ai lu que cette insulte pouvait aussi
être très sérieuse. Personnellement je
ne l'ai
jamais entendu comme tel.
Boucan:
Bruit
très fort.
ex:
Y'a un boucan ce soir chez les voisins.
Bouche:
Le beau parleur qui agit peu, voire pas
du tout
...
ex: t'y
es vraiment une bouche toi
!!!
Boudenfle:
Orgeuilleux.
Boudin:
Une femme peu charmante
... un cageot.
ex:
Jamais je sortirais avec elle, c'est un gros boudin.
Bombasse:
Très
très belle fille.
ex:
C'est une grosse bombasse cette meuf, elle déchire
grave.
Boufigue
ou Bouffigue:
Grosseur,
bosse.
ex:
Je suis tomber dans l'excalier, j'ai une espèce de boufigue
sur le genou je te dis pas.
Bouger:
Voler.
Bougnette:
Tâche.
ex:
j'ai renversé un peu de vin , je me suis fait une bougnette
sur le pantalon.
Bouillabaisse:
Plat
traditionnel Marseillais composé d'une soupe (ou bouillon)
de
poisson que l'on mange avec des croûtons de pains
tartinés
à la rouille et des poissons servis entiers, et souvent
présentés avant et pendant la cuisson si vous
allez
dans un bon restaurant (comme chez Fonfon au Vallons des Auffes pour
ne pas le citer .. compter quand même 60€ par
tête hors
apéritif et vin).
Elle est composé de poissons de
roche (girelle, gobi, bogue, rascasse, ....) et peut être
agrémentée d'autres espèces plus
recherchées
(rascasse blanche, congre, saint pierre, ...)
Le tout peut
être accompagné de pomme de terre
entières.
Bouléguer:
Bouger
dans le sens de remuer.
ex:
Au loto, on crie souvent "boulègue !!!" dans le
sens: mélange.
Bou
diou:
Bon
Dieu !
Bordille:
Enfoiré.
Brailles (les):
Le pantalon, ou en tout cas ce qui est porté en guise de pantalon.
Brancaci:
Maladroit.
Brancher:
Chercher (la bagarre). Draguer.
ex:
Me branche pas trop sinon ça va partir en live.
ex: Les gars ce soir on va au Bazar (boîte bien connue des càcous marseillais) brancher des gadjis.
Brave:
Gentillet,
mais pas très malin. S'emploie souvent pour
désigner
quelqu'un qu'on apprécie moyennement, mais sans le
détester
pour autant.
ex:
Le maire il est bien brave avec tous ces discours mais on en voit pas
beaucoup la couleur.
Brègues
(faire les):
faire
la gueule.
Brêle:
Personne
pas douée.
ex:
Je suis une brêle en algèbre.
Bringue
(faire la):
Faire
la fête.
ex:
Hier soir, on a fait la bringue, je suis décalqué.
Broncher:
Bouger.
ex: Si tu
bronches je te casses les dents !
Broque
ou Branque ou Branquignole:
Un
bon à rien ou une personne mal habillée.
ex:
Putain toi quand tu sors pas tu t'habilles vraiment comme une
branque.
Bronx:
Foutoir.
ex:
c'est le bronx dans cet appart.
Cabas:
Très grand sac fourre-tout que l'on utilise en dépannage pour les courses, les Week-End, la plage, etc ...
Cabanon:
De
nos jours, il désigne l'habitation secondaire où
les
marseillais vont passer leur Week-End.
Souvent situé vers
les calanques, vers Toulon ou sur la presqu'ile de Giens (que de
souvenirs ...). il n'a souvent ni eau ni
éléctricité.
On y trouve une grande communauté très
soudée.
Les
cabanons se transmettrent souvent de père en fils, et sont
très peu vendus à des estrangers,
malgré la
plue-value constatée de nos jours, due à leur
emplacement exceptionnel.
Cacarinettes
(avoir les):
Avoir
un grain.
Cachemaille:
Tirelire
(pour les enfants ?)
ex:
Tiens, voilà 10 francs, met les dans ta
cachemaille.
Cafi:
Plein.
ex:
Regarde, y'a un essaim dans l'arbre, c'est cafi
d'abeilles.
Cafoutchi
(ou Cafoutche):
Petit
placard où l'on met de tout et de rien. Peut
désigner
la cave, aussi bien qu'une petite pièce fermée ou
un
débarras.
Cagade:
Grosse
bêtise.
ex:
Putain si il passe le ballon à Baka il va nous faire encore
un
grosse cagade.
Cagagne
:
Diarrhée.
Peur,malchance.
ex:
j'ai pas digéré la bouillabaisse hier soir j'ai
une de
ces cacagne.
Cageot:
Une
femme peu charmante ... un boudin.
ex:
Jamais je sortirais avec elle, c'est un gros cageot.
Caguer:
Chier,
Avoir peur.
ex:
depuis hier soir j'ai la cagagne, je cague mou ..
ou
ex:
j'ai un exam de maths ce matin je me cague dessus
Cagole:
Femme
crapuleuse, parlant très vulgairement, et s'habillant de
manière très masculine.
Cakou
(ou Càcou):
Homme
prétentieux, qui se la pète. Toujours
à la
dernière mode.
ex:
Seule solution pour comprendre, il faut absolument jouer au jeu de
Jean Jaque: "les càcous de Marseille", ou lire le
livre les càcous du même auteur... incontournables
!!!
Caillasse:
Argent.
ex: J'ai
la caillasse aujourd'hui c'est ma tournée.
Càlu:
Idiot.
Fou.
ex:
Tu roules (en voiture) comme un càlu.
Camphrer
(se):
Se battre.
ex:
Si tu continue à me chercher ce soir on va se camphrer derrière les cyprès.
Cané
(être):
Être
épuisé.
ex:
j'ai eu une journée de fou, je suis complètement
cané
!
Caner:
Mourir.
Canette (être):
Être
bidon.
Caniar
ou Cagnard :
Soleil
(quand il tape fort).
ex:
Sors le parasol, on est en plein caniar là !!!
Caraque:
Quelqu'un
de douteux...
Carcan
(passer le):
avoir
des difficultés.
Catafalque:
Bâtiment
imposant, mais qui ne ressemble à rien.
Châler:
Transporter
quelqu'un sur le porte-bagages de son vélo ou de sa
mobylette
... que de souvenirs ;-)
Chaoui:
Lesbienne.
Chaoui
(sentir la):
Puer.
Chaple
(faire un):
Semer
la pagaille.
Chasper:
Peloter, tater.
ex: Hier soir je suis allé au ciné avec Tania, je l'ai chaspé comme un fou pendant 2 heures.
N.B: Cette expression n'est pas uniquement utilisable pour une femme, on peut aussi tâter un fruit ou autre ...
Chavanne:
Très
gros Orage.
ex:
Il tombe une de ces chavannes aujourd'hui, on est obligé de
rouler à 50km/h sur l'autoroute.
Chéchou:
Rabio.
Chevelure
de frangipane:
Chevelu.
ex:
Chevelure de frangipane que t'y es !
Chibre:
Sexe
masculin?
Chien
des quais:
Personne
malveillante.
Chibron ou
Chibre ou chichi:
Sexe
masculin.
Choper:
Attraper.
ex:
vite on se dépêche pour choper le dernier
métro
...
Choune
ou Chouchoune:
Foune, Zoute, sexe de la femme.
Chourmo:
Equipe
(voir l'album et la chanson de Massilia Sound System)
Chourraver:
Voler
ex:
Ce matin je me suis fait chourraver mon portable
Chichi:
Beignet
marseillais, incontournable de la balade du dimanche à Plan
de
Campagne !
Commissions:
Les
courses.
Collègue:
Ami,
mais plus généralement, ami d'un ami, qui
deviendra
plus tard un vrai ami (ok ?).
Chez nous il ne désigne que
très rarement les collègue de bureau.
Con:
S'utilise
souvent en expression à Marseille: Con de ta bouche, Con de
ta
mère, Con de tes os, Con de ta race, Con de tes morts....
Coucarin:
Beaucoup.
Couillon
:
Idiot (gentil).
Courante (avoir la):
Avoir la diarrhée.
ex:
Hier soir je suis allé au chinois du coin je me suis retrouvé direct avec la courante.
Dache
(être à):
Être très
éloigné.
De Biscanti:
De travers.
Décalqué:
Être fatigué.
ex: je
suis décalqué ce soir, je crois que je vais
rester
ici.
Décalquer:
Frapper
violemment.
Deche
(être à la):
Être à
sec.
ex:
c'est la deche ce soir j'ai plus une thune
Déchiré:
Ivre, saoul,
empégué.
Défoncé
ou Destroy:
Très, très
fatigué.
Dégun:
Personne.
ex
:Je crains dégun / Y'a degun ici !
De
longue:
Tout
le temps.
ex:
putain lui il me fait de longue caguer, c'est une vrai
arapède
!
Dépéguer
(se):
Se
débarasser.
ex:
je viens à peine de me dépéguer de
Fancioulo,
c'est une vrai arapède.
Déplier
le boa:
Uriner.
Déquère:
Ivre,
Saoul. Très fatigué.
ex:
Je suis déquerre ce soir, pas moyen que je sorte ...
Destroy:
Très
fatigué.
Destrussi:
Personne qui casse tout ce qu'il touche (comme moi
il
parait ...)
ex: t'y es un vrai
destrussi
!!!
Détronché:
Personne quelque peu dérangée.
Djobi
(ou Jobar):
Fou.
Dormiasse:
Fainéant.

Emboucan:
Casse
pied.
Emboucaner:
Puer,
sentir mauvais. Embêter.
ex:
Attention on va passer à la mède ça va
emboucaner.
ou
ex:
Laisse moi tranquille un peu, va emboucaner quelqu'un d'autre
!
Embouligue:
Nombril.
P.S:J'ai
longtemps cru quand j'étais petit que c'était le
vrai
nom pour désigner le nombril.
Embrailler
(s'):
Se remettre le tee-shirt dans le pantalon
ex: (Au foot) R'embraille toi que sinon l'arbitre il va t'emboucaner.
Embroncher
(s'):
Se
prendre les pieds dans quelque chose,
généralement sans
tomber mais en étant fortement
déséquilibré.
P.S:J'adore
expliquer cette expression aux parisiens.
P.S2:
Certains disent que l'on peut aussi tomber après
s'être
embroncher ... personnellement je n'en suis pas
convaincu.
Emmasquer:
Porter
malheur. Jeter le mauvais sort.
Empéguer:
Verbaliser.
saoul.
ex:
hier soir en rentrant je me suis fais empéguer par les
condés,
j'étais garé sur une place livraison
ex:
Attention roule doucement je crois que le gars devant nous il est
empégué il roule pas droit.
Emplâtre:
Personne qui fait une chose de travers, qui fait
mal ce
qu'elle entreprend. Gifle énoooooorme.
Encagner
(s'):
Se
mettre en colère
Encatané:
Enfoiré.
ex: Regarde le cet encatané; il sort avec une bombasse hein ?
Encaper:
Attraper.
Avoir de la chance. Tomber sur.
ex: j'ai bien encapé ce soir dès que je suis sorti du boulot le tram était prêt à partir.
Enculé:
Insulte.
Interjection.
ex:
Enculé ! comme ça cogne aujourd'hui
P.S:
Chez nous il est beaucoup plus employé comme une
interjection
que comme une insulte (Sauf évidemment quand on est au
stade,
et que le gardien adverse se trouve juste en contre bas du virage
..)
Endoume (Aller caguer à):
Aller
se faire voir. Référence au célèbre
quartier du 7ème arrondissement connu pour le Vallon des
Auffes, St Victor et sa célèbre boulangerie, Le pharo,
etc ...
ex:
Va caguer à Endoume au lieu de faire l'arapède.
Enfévé:
Chanceux.
Engambi:
Problème,
malaise.
ex: Si y'a engambi on va s'arranger avec les poings.
Engatser
(s'):
S'énerver.
ex: Si tu veux t'engatser c'est quand tu veux ou tu veux minot !
Engrainer
(s'):
S'enerver.
Enquiller:
Enclencher.
Suivre.
Enraguer
(s'):
Accrocher
sa ligne de pêche dans les rochers.
P.S:
MMMmmmmmmm ma spécialité ! Minimum 5/6 plombs et
autant
d'hameçons pour une demi-journée, c'est mon
minimum
...
Iil
faut peut-être penser à changer d'endroit ...
Ensuqué:
Abruti.
ex:
Ensuqué que t'y es, tu vois pas que tu poses l'agglo
à
l'envers.
Ensuquer:
Endormir.
ex: Le soleil il cogne tellement fort qu'il m'a complètement ensuqué cet après-midi.
Esbigner
(s') ou escaper (s'):
S'enfuir. Se sauver.
Escagasser
(s'):
Se
donner beaucoup de mal.
Fatiguer.
ex: je suis au taff depuis 6h ce matin ça m'a complètement escagassé.
Escaner:
Abuser, voler, se faire avoir. Etrangler.
Escaper
(s'):
Fuir, se sauver.
Escoundre:
Se
cacher.
Escoute:
Écoute
!
Espigaou (prononcer spiagou):
Epi
de blé de chez nous.
ex: Attention si la chienne elle se prend des espigaous dans les narines c'est direct véto.
Espincher:
Epier. Espionner.
ex: Espinche si le prof arrive que je puisse pomper tranquille.
Espoutir:
Ecraser, abîmer.
Esque
ou Esche:
Envoyer
promener. Appât des pêcheurs.
ex:
va te faire une soupe d'esques, couillon !
P.S:
Bon et vous vous leur coupez la tête ou pas aux esques avant
de
les enfiler dans l'aiguille ???
Moi
je dis qu'il vaut mieux la laisser pour pas que l'esche se vide de
son sang dans l'eau, et se ramolisse en 1 minute
...
Esquicher:
Serrer. Ecraser.
ex:
On est esquiché comme des sardines dans ce métro,
viens
on attend le prochain plutôt.
Esquinter:
Abîmer, détériorer. Par extension, se faire mal.
ex:
Le gars vient de tomber de l'échelle il a du s'esquinter.
Estamper
(se):
Se faire
avoir.
ex: On s'est encore fait estampé à croire les promesse du président en début d'année.
Estrambord:
Enthousiasme.
Estoquefiche (ou Stoquefiche):
Personne
très maigre.
Estoufade (ou Estouffade):
Surprise. Mode de cuisson à l'étouffée.
Estoufadou (ou Estouffadou):
Sert
à désigner une personne ou une chose qui provoque
un
étouffement, une lourdeur digestive.
Estoumagade:
Désigne
une frayeur, une peur panique qui prend à l'estomac.
ex: met un peu de sauce dans ta semoule sinon tu vas te faire une estoumagade.
Estrasse:
Vieillerie.
ex:
ta voiture, c'est une vraie estrasse.
Estranciner:
Ecraser.
Estramasser (s'):
Tomber en se faisant très très mal.
ex: Ce matin je me suis estramasser dans les escaliers. Clavicule cassée.
Estrasse:
Quelque chose en très mauvais état.
ex: Ta voiture c'est vraiment une estrasse il faudrait vraiment que tu la changes un jour.
Exploser:
Frapper violemment.
ex: S"il
revient m'embêter, je l'explose.
Evêché:
Hôtel de police
Fada:
Imbécile,
Fou. Fan, passionné.
Fadoli:
Fou.
Un peu plus affectueux que fada.
P.S:
pour plus d'infos, écouter la chanson de Massilia Sound
System
bien évidemment !!
Faignasse:
Fainéant.
Faire
un tour de piste (aller se faire):
Aller
se faire voir.
Fangio
(faire le):
Conduire
de manière très sportive.
P.S:
On peut dire aussi faire le càcou, mais en plus de la
conduite
sportive, il faut alors ajouter la musique à bloc et la
voiture entièrement personnalisée ...
Fangoule:
Abruti, bon à rien.
Farfantier:
Excité.
Fatche
de con:
Expression utilisée pour
marquer l'étonnement
Favouille:
Petit crabe.
Feu
(mettre le feu):
Mettre
l'ambiance. Mettre le oaï.
Fifre ou
Fiffre:
Idiot.
Figure
(Tomber la ...):
Se sentir ridicule. Être très
étonné.
Filade:
Bagarre.
Filer
(se):
Se
battre.
Fioli:
Bourgeois.
Fly:
Pastis.
ex:
Vé, met moi un autre fly avant que je me
désèche.
Fracas
ou Fracada:
Très
fatigué.
Fracasser
( se):
Se
faire mal.
Frescun:
Mauvaise
odeur.
ex:
je suis passé devant l'étang (de berre),
ça
emboucane le frescun.
Frotasse:
Serpillière.
Gabians:
Mouettes.
Gadjo
(Gadji):
Mec
(Meuf).
Galapia:
Goinfre.
ex:
Ce soir y'a Chris qui vient manger, prévois large c'est un
vrai Galapia.
Galavard:
Goinfre.
ex:
Ce soir y'a Jean qui vient manger, prévois large c'est un
vrai
Galavard.
Garoubi:
Pénis.
Galéjade
Une
plaisanterie, une blague.
Galéjer
(se):
Se
balader, trouver quelque chose de
facile.
Galette:
Facile.
Gargamelle:
Gorge.
Gàri:
Employé
familièrement pour interpeller quelqu'un.
ex:
Ohh Gàri, tu peux me donner l'heure.
Gaver:
Agacer.
Gobi:
Petit
poisson de roche aux yeux globuleux (et
bouffeur d'esques !!!)
S'emploie
en expression dans quelqu'un nous regarde avec insistance, sans
raison apparente.
ex:
Qu'est-ce qu'il a à me regarder avec ses yeux de gobi
celui-là
?
Gonfle
(être):
Être
enflé.
Gonfler:
Importuner, agacer, irriter.
Grognasse:
Traînée.
Guêpe (mettre
en):
Mettre de côté.
Guincho:
Celui
qui louche.
Jobastre:
Quelqu'un aux facultés
intellectuelles
laissant à désirer ou celui qui prend des risques
énormes.
Jobard:
Fou
furieux.
Jus de banane:
Pastis.

Kéké :
Synonyme de Cakou.

Se
languir:
Être
impatient.
ex:
cette année je me languis Noël pour voir mes
cadeaux
Live
( partir en ...):
Faire
n'importe quoi.
Longagne:
Flegmatique.
Louise:
Pet
silencieux qui sent très mauvais.
ex: Attention
les gars j'ai lâché une louise elle va
pas tarder à
vous emboucaner.

Maaaaaazète:
Montrer
son admiration.
Mac
(faire le...):
Frimer.
Maffre:
Postérieur.
Maï:
Encore.
Main
de pàti:
Maladroit.
Tiens
Il parait que je le suis aussi ... ça rejoint le
destrussi ....
Malon
:
Carreau rugueux très courant sur les
terrasses
dans le sud.
Manger
(se):
Se faire très mal en tombant
Manjiapan:
Un
sans gêne.
Mamet
(la):
Mamie. Grand mère.
Maraver:
Se battre. Dans le sens battre
qq'un.
ex:
Je me suis filer avec l'autre abruti, je l'ai marave (qui
étrangement
ne se conjugue pas avec le "é" à la
fin).
Mariolle:
Compliqué.
ex:
Ce problème là, il est mariolle hein !
Mariolle
(faire le):
Faire
le beau..
ex: Regarde
moi le lui, depuis qu'il a gagné 3 sous il fait un peu trop
le
mariolle.
Marronner:
Râler.
ex:
Arrête de maronner et viens jouer avec nous.
Marque-mal
(ou marque-maou de mémoire ...):
Ridicule.
Massacan:
Celui qui travaille mal.
Mastéguer:
Mâcher.
Mauvaise
limonade:
Signifie "ça
tourne mal".
Mèfi:
Attention !!!
M'enfouti
:
Personne qui se moque de tout.
Misère
(faire la ):
Emmerder
fortement quelqu'un
Minot,
minote:
Un
gamin, une gamine.
Molinàri:
Lent....
trèèèèèèèèèèès
lent
ex:
tu te bouge ou tu veux que j'appelle molinàri.
Mouiller
l'olive:
Uriner.
Morfler:
Recevoir
une correction ou vieillir de manière rapide et visible.
ex:
Oh putain ça faisait 10 ans que j'avais pas vu
dédé,
il a morflé sévère
!
Morvélous:
Gamin.
Mouligasse
:
Quelqu'un
de très peu énergétique.
Moulon:
S'emploie précédé
de un pour
signifier beaucoup. Ruade.
ex: Moulon
sur François!
Mounine
(ou Moune ou Choune ou Foune ou Foufoune, etc ...):
Sexe
de la femme.
Mourre (faire le):
Faire
la gueule.
Mouscaille
(être dans la):
Avoir des ennuis.
Muge:
Sexe de l'homme.
Nasole:
Nez.
Néguer
(se):
Se
noyer.
ex:
Ohh Putain appelle vite le maître nageur y'a une gadji qui
est
en train de se néguer.
Nervouzzi
(faire le):
Quelqu'un
qui fait le dur, mais de manière ridicule.
Niaï:
Niais.
Niasquer
(se):
Se saouler.
Nibe:
Rien.
Nifler:
Gonfler, irriter.
Nine:
Une belle fille.

Oh
fan !:
Ca alors !
One
again (prononcer ouaile
égaine):
Quelque chose de pas mal du tout. On peut
l'exagérer
en disant "one again people you too".
ex:
Il est one again ton nouveau jean.
Ouaille ou
Oaï (mettre le):
Mettre la
pagaille.

Pachole:
Sexe de la femme.
Panade
(être dans la):
Être
dans la merde.
Panisse:
Spécialité
marseillaise faite avec de la farine de poids chiche, qui se fait
frire.
N.B:
il parait que l'équivalent à Toulon c'est la
cade. Même
ingrédients. Qui a inventé la recette en premier
ça
par contre ...
Pantailler:
Rêver.
Papet
(le):
Papi.
Grand père.
Parler
meilleur:
Dans
le sens de faire attention à ce que l'on dit. Parler sur un
ton différent.
Pastaga:
Le
Pastis. du 51 de préférénce .. juste
pour la
chanson ... Quoiqu'on pourrait chanter avec le ricard aussi ! Et puis
après tout l'usine elle est chez nous alors pourquoi on
boirait autre chose ... on crée de l'emploi, nous
!!!
Pastis:
Mélange.
Non non, chez nous la boisson on l'appelle pas comme ça,
c'est
réservé aux estrangers !!
Pastisson:
Une
gifle.
Pàti:
Les
toilettes.
Payolle
(être à):
Être
fauché.
Pébron:
Personne
nulle.
Péguer:
Coller,
mais pas assez pour utiliser le verbe Coller.
ex:
Attention, j'ai renversé de la grenadine, ça va
péguer.
Pétadou
(ou Pétarade):
Fusil
(en mauvais état).
Pénéquet:
Sieste.
Pétasse:
Femme
de petite vertu.
Pétoule:
Crotte
de nez. Problème.
ex:
Y'a pas de pétoule (ou y'a pas de pétoulet)
==>
Vieille expression que j'employais souvent quand j'avais 16 / 18 ans
...
Peuchère:
Le
pauvre !
Pissadou:
Toilettes.
Pitchoun,
pitchoune:
Petit,
petite. Désigne le plus souvent les petits
enfants.
Pitée:
Touche
sur sa canne à pêche.
ex: Oh
regarde ta canne tu as eu une grosse pitée il faut
remonter.
Piter:
Se
faire avoir. Croire. Se faire suprendre (dans le sens avoir peur).
ex:
Tu m'as fait piter.
Plier:
Endommager
sérieusement.
Pointer:
Refouler.
ex:
Je me suis fait pointer en boîte hier soir (expression
souvent
utilisée pour les discothèques d'ailleurs, il
n'y a
que dans ce cas que je l'ai entendu ...)
Pouffiasse:
Injure pour une pétasse.
Pourrave:
Bidon. Très sale.
Pourrir ou
Pourraver (quelqu'un):
Faire de sévères
remontrances.
Purge:
Hé
bien.
Queutchi:
Rien.
Quiller:
Percher.
Quique
ou quiquette:
Sexe
de l'homme.

Radaguer:
Rattraper.
Rainé
(prononcer RRrrréné ?):
Bidon.
Nul.
P.S:
Que celui qui connaît l'orthographe exacte
n'hésite
pas à me l'envoyer !!!
Raquer:
Vomir.
Payer
ex:
Raque la monnaie !
Rasbaille
(à la):
Au
hasard. Au ras du sol (pour les boules)
ex:
putain tu tires à la rasbaille .. c'est pour les trompettes
ça
ici on frappe au carreau minot !
Rambler
(se):
Se
tenir à carreau.
Rascous:
Radin.
Raspi:
Radin.
Rasqué:
Être
à court d'argent.
Rastègue:
Misérable.
Ravi:
Imbécile heureux. Simple, naïf.
ex:
Le ravi de la crèche.
Reprocher
(se):
Avoir des renvois, roter.
Réléguer
(se):
Se faire mal.
Roulade:
Frimeur.
Rouste:
Raclée.
Rouscailler:
Rouspéter.
Ruinter
(se):
Se faire très mal
Ruiner
(se):
Se faire très mal
Saquèti:
Sachet.
Saquer:
Être dur avec quelqu'un.
Sèguer
(se):
Se masturber.
Soupe de
langues:
S'embrasser très tendrement.
Soupe
d'esques (aller se faire une):
Aller se faire voir.
Stàssi:
Mou, bon à rien.
Stoquefiche (ou Estoquefiche):
Personne
très maigre.
Straou:
Gros
trou.
ex:
Putain hier je me suis fait un gros straou dans mon pantalon en
tombant.

Tâche:
Quelqu'un de nul.
Taffanari:
Postérieur.
Tanqué:
Bien foutu.
ex: Elle est
vraiment bien tanquée cette nana.
Taquet:
Coup de poing.
Taxer:
Voler.
Tchatche
(Avoir la) ou Tchatcher:
Parler
beaucoup et avec de l'assurance.
Tchoutche:
Abruti.
Tè:
Regarde.
Pour
le renforcer, on peut l'associer à Vé.
ex:
Tè vé ! Il viens a peine d'arriver le
Jeannot.
Testard:
Têtu.
ex:
qu'est-ce qu'il est testard celui-là, on peut pas lui faire
changer d'avis.
Teston:
Tête
Totti
(ou toti):
Idiot, balourd.
Tomber
un oeil:
Rarement.
ex: Pépou,
il lui tombe un oeil le jour où il
me prête sa
voiture.
Traviole:
Une traverse, petite et tordue.
Généralement
on y passe pas une voiture.
Trompette:
Peureux. Fanfaron. Grande gueule. Personne
efféminée.
ex:
Trompette que t'y es !!
Tronche
d'api:
Pour
interpeller , on dit aussi Figure de poulpe, Blond, ou Gàri
!
N.B:
Ceux qui me connaissent savent que j'affectionne tout
particulièrement "Figure de poulpe".
Troncher:
Niquer.

Vé:
Regarde.
Pour le renforcer, on peut l'associer à Tè.
ex:
Tè vé ! Il viens a peine d'arriver le Jeannot.
Viander
(se):
Se
faire très mal.
Vier:
Sexe
de l'homme. Employé toutes les 2 phrases par tout bon
marseillais ... donc j'en abuse aussi !!
ex:
Et mon vier ! on s'est encore fait enfler par l'arbitre ce soir !!!
Viole:
Personne qui radote.
Vrac
(être en ):
Être très fatigué.
Vrille
(partir en ):
Faire n'importe quoi.

Wagon:
Un
tas, un paquet, beaucoup.
ex:
Y'a un wagon de supporter parisiens au stade ce soir, on va les
déchirer.
Wich:
Sandwich.
ex:
A la mi-temps, je monte vite me prendre un wich. Tu veux quelque
chose ?
Y sian
maï:
Ca
recommence !
Zarma:
Soi-disant.
Zou:
Allez. Expression
la plus employé à Marseille pour
entraîner à l'action.
Zou maï !:
Et voilà !
Le
présent document n'est pas sous:
Copyright (c) 2004
Chacalou13
(http://pagesperso-orange.fr/chacalou13/index.htm)
Permission
vous est donc donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce
document.
Néanmoins, veuillez insérer l'adresse du
site original et/ou cette note quand vous publiez ce document ou un de
ses dérivés.
sources:
(1) Votre serviteur.
(2) Mon Papa et ma Maman.
(3)
Les conversation téléphoniques avec la famille et
les amis.
(4) 11 ans de vie à Marseille, 12 à
Aix-en-Provence, et un départ à Paris pour
commencer cette page...
(5)
Toutes les oeuvres de
Jean Jaque.
(6) Les sites internets suivants qui m'ont aidés
à
corriger certains oublis et vérifier certaines
définitions (on peut pas tout savoir !)
Planete
Massalia, Marseillais
du monde, Wikipedia
|