L'ETERNEL
APPEL
Illustration
/ Plan / Bibliographie
![]()
L'évolution est à la base de l'univers. Tout ce qui existe apparaît, se développe jusqu'à sa maturité, puis dépérit pour finalement disparaître en donnant naissance à quelque chose que l'on espère meilleur et supérieur.
Ainsi font les sociétés humaines, que l'on peut comparer à un oeuf : tout comme l'oeuf fécondé par les informations génétiques se détruit pour donner naissance au poussin qui lui est supérieur, l'ancienne société décadente «fécondée » par la Parole Divine ( le terme lôgos employé dans le texte grec de la Bible signifie à la fois parole, connaissance ou information ) se transforme en une autre société plus parfaite et plus développée.
Grâce au Verbe Divin transmis par Moïse, un troupeau d'esclave devint un peuple célèbre au temps de Salomon pour sa puissance et ses qualités. Par la Parole de Dieu que révéla Jésus-Christ, l'empire romain décadent donna naissance à la civilisation chrétienne occidentale qui explora l'univers de l'atome aux étoiles. Et sous l'influence du Message Divin annoncé par le prophète Mahomet, les tribus arabes cruelles et barbares acquirent une culture éblouissante qui fut le flambeau de l'humanité durant des siècles...
Les religions nous apparaissent diverses car elles aussi sont soumises à la loi de l'évolution et sont constituées de deux parties : l'une est éternelle, intangible, et rappelle les qualités spirituelles nécessaires à l'homme ; l'autre traite des lois sociales indispensables au bon fonctionnement de la société et doit se modifier pour s'adapter au temps, au lieu et à l'évolution des peuples.
Il est clair que la Parole Divine transmise par chaque prophète en son temps fut une source de vie, de paix et de savoir pour l'humanité de l'époque. Grâce à elle, les hommes s'éduquèrent et réalisèrent successivement l'unité des familles, des tribus, des royaumes et des nations, tant matériellement que spirituellement.
L'humanité est actuellement au seuil d'une civilisation mondiale, et il est devenu évident que les anciennes recettes ne réussiront pas à guérir ses maux. Aura-t-elle besoin d'une religion nouvelle ou « rénovée » pour réaliser son unité à l'échelle de la planète ? A cette question répondirent affirmativement le Báb et Bahá'u'lláh, les deux prophètes fondateurs de la Foi Bahá'íe.
Le but de cet ouvrage est de faire connaître la vie,les actes et les paroles du Báb et de Bahá'u'lláh. Ce n'est pas un roman destiné à séduire, mais un outil de recherche pour quiconque désire se mettre à l'écoute de «l'Eternel Appel » divin. Il contient des noms, des dates, des faits historiques, quelques explications qui m'ont paru nécessaires, et surtout des textes, beaucoup de textes, tirés de la Bible, du Coran et des Écrits Saints Bahá'ís. Chaque chercheur pourra ainsi juger par lui-même de la véracité et de la portée du message Bahá'í, à la fois éternel et révolutionnaire.
En l'an 156 de l'ère baha'ie, 1420 de l'ère islamique, 2000 de l'ère chrétienne, 5760 de l'ère hébraïque.
Eric
Bernard COFFINET, 307 Promenade des Anglais, 06200 Nice France,
Eric.Coffinet@wanadoo.fr
Ce
site ne reflète que l'opinion personnelle de son auteur et ne fait
aucunement autorité
(
ouvrage cependant approuvé par l'Assemblée Spirituelle Nationale
des Bahá'ís de France )
1 ) QUI ? : un homme surnommé la "Gloire de Dieu".
2 ) OÙ ? : sur le mont Carmel, en Terre Sainte (Palestine).
3 ) COMMENT ? : en venant de l'Orient, par la "Porte".
4 ) POURQUOI ? : pour établir le "Royaume de Dieu" sur terre.
5 ) QUAND ? : à partir de 1844 (ou 1260 Ap.H.).
a ) comment calculer le temps "bibliquement" ?1 ) QUI ? : Deux hommes Messagers de Dieu
b ) les trois promesses de Jésus-Christ.
c ) les prophéties de Daniel.
d ) la signification symbolique du nombre 1260.
e ) les Templiers.
a ) Al-Mihdí pour les sunnites ou Al-Qá'im pour les chiites.2 ) OÙ ? : Au Moyen-Orient.
b ) Al Masíh 'Ísá bin Maryam ( retour de Jésus ).
c ) Que veut dire le « Sceau des Prophètes » ?
3 ) QUAND ? : A partir de 1260 Ap.H.
4 ) COMMENT ? : Par des grands bouleversements.
a ) Dans la terre et les cieux.5 ) POURQUOI ? : Pour rétablir le véritable Islam, la paix et la prospérité.
b ) Dans les sociétés humaines.
a ) Qu'est-ce que l'Islam ?
b ) Quelle est la meilleure communauté ?
1 ) Sa jeunesse.
2 ) Sa déclaration.
3 ) Ses actes.
4 )
Ses persécutions et Son martyre.
5 ) Sa signification symbolique.
C'EST AUX FRUITS QUE VOUS LES RECONNAÎTREZ ...
1 ) Glorifier Jésus-Christ et rappeler Ses enseignements.
2 ) Expliquer les livres saints et guider à la vérité.
3 ) Détrôner les rois et annoncer les événements
à venir.
4 ) Établir le "Royaume de Dieu" sur terre.
a ) Amour
b ) Unité.
c ) Justice.
d ) Paix.
e ) Recherche personnelle de la vérité.
f ) Communauté mondiale bahá'íe
1 ) Significations symboliques.
2 ) Événements astronomiques extraordinaires.
Sites
Web sur la Bible :
http://www.scriptures.com
(Texte de la Bible en plusieurs langues)
http://wesley.nnc.edu/noncanon.htm
(Textes non canoniques en anglais)
http://www.religare.org/unity_mju.asp
(Ancien Testament)
http://www.religare.org/unity_mch.asp
(Nouveau Testament)
Sites
Web sur l'Islam :
http://islam.org (Coran
en arabe, Sunnah en anglais)
http://www.usc.edu/dept/MSA
(Coran multilingue, Sunnah en anglais)
http://www.islam.tc/prophecies
(Al Qiyamah en anglais)
http://www.religare.org/unity_mmu.asp
(Coran en français et sites musulmans)
Sites
Web sur la Foi Bahá'íe :
http://bahai-library.org
(Bibliothèque bahá'íe en anglais)
http://www.religare.org/unity_mba.asp
(Bibliothèque bahà'ìe en français)
http://www.bahai-biblio.org
(Médiathèque bahà'ìe francophone)
http://bahai.com/farsi
(Textes sacrés bahá'ís en persan)
http://bahai.com/arabic (Textes
sacrés bahá'ís en arabe)
http://bci.org/islam-bahai
(Etude comparative islam-bahá'í, en anglais)
http://bci.org/prophecy-fulfilled
(Prophéties de diverses religions, en anglais)
http://www.bahai-fr.org
(Site officiel des bahà'ìs de France)
http://www.bahai.org (Site
officiel mondial multilingue)
«
Sélections des Écrits de 'Abdu'l-Bahá »
D/1547/1983/1
1ère édition
(1983), Maison d'Éditions Bahá'íes ( 205 Rue du Trône,
1050 Bruxelles, Belgique.)
«
Sélection des Écrits du Báb »
D/1547/1984/1
1ère édition
(1984), Maison d'Éditions Bahá'íes ( 205 Rue du Trône,
1050 Bruxelles, Belgique.)
«
Le Livre de la Certitude » (Kitáb-i-Íqán)
I.S.B.N. : 2-13-040173-2
écrit par Bahá'u'lláh,
traduit du persan en français par Hyppolite Dreyfus.
5ème édition
(1987), Presses Universitaires de France ( Paris )
«
Dieu Passe près de Nous » (God Passes By)
N° 1547/1976/3 (1ère édition, 1970, Paris)
écrit en anglais par
Shoghí Effendí, traduit en français
et édité par la Communauté Bahá'íe de
France.
«
Bahá'u'lláh et l'Ère Nouvelle »
I.S.B.N. : 2-87203-022-0
écrit en anglais par
J.E. Esslemont, traduit en français et édité par la
Maison d'Éditions Bahá'íes
( Bruxelles, Belgique ),
6ème édition.
«
Extraits des Écrits de Bahá'u'lláh »
I.S.B.N. : 2-87203-017-4
3ème édition.
traduit de l'arabe et du persan
en anglais par Shoghí Effendí
traduit de l'anglais en français
et édité par M.E.B. (205 Rue du Trône, Bruxelles, Belgique)
«
Les Grands Signes de la Résurrection (Al-Qiyâmah) »
écrit en arabe par
Abd-Allah Al-Hadjaj, traduit en français par Nour El-houda Hakimi
Bahlat
édité par Dar
Al-Bouraq (1994, Beyrouth, Liban.)
« Tradition Islamique » extraits de textes en anglais, publiés sur INTERNET par M. Kamran Akim.
«
Les Parole Cachées »
I.S.B.N. : 2-87203-018-2 D/1547/1990/3
écrits en arabe et
en persan par Bahá'u'lláh, traduit en anglais par Shoghí
Effendí, traduit en français par MEB / édité
par la Maison d'Éditions Bahá'íes ( 205 rue du Trône,
1050 Bruxelles, Belgique.)
«
Les Leçons de Saint Jean d'Acre »
I.S.B.N. : 2-13-037588-X
de 'Abdu'l-Bahá, traduit
du persan en français par Hyppolite Dreyfus.
5ème édition
(1982), Presses Universitaires de France (108 Bd Saint Germain, 75006 Paris,
France)
" La
Chronique de Nabíl » (Dawn-Breakers)
D/1547/1986/6
écrit en persan à
la fin du XIXème Siècle par Muhammad-i-Zarandí
"Nabíl-i-Azam"
traduit du persan en anglais
par Shoghí Effendí, traduit de l'anglais en
français par M.E.B. (Bruxelles)
«
La Proclamation de Bahá'u'lláh »
D/1547/1983/5
textes en arabe et en persan
de Bahá'u'lláh, traduits en français par la Maison
Universelle de Justice.
Edité par la Maison
d'Éditions Bahá'íes ( 205 rue du Trône, 1050
Bruxelles, Belgique.)
«
Le Coran »
I.S.B.N. :2-7274-0193-0
Essai de traduction de l'arabe
annoté et suivi d'une étude exégétique par
Jacques Berque
Membre de l'Académie
de Langue arabe du Caire, Professeur honoraire au Collège de France.
Editions Sindbab ( 1 et 3
rue Feutrier, Paris XVIIIème, France, 1990).
«
Les Révélations du Qur'án »
D/1979/1547/4
écrit en français
par Shoghi
Ghadimi, Maison d'Éditions Bahá'íes
(1976, Bruxelles, Belgique)
«
Le Livre le Plus Saint » (Kitáb-i-Aqdas)
I.S.B.N. : 2-87203-038-7 D/1547/1996/1
écrit en arabe par
Bahá'u'lláh, traduit en anglais par Shoghí
Effendí. Traduit en français et édité par M.E.B.
«
Les Tablettes de Bahá'u'lláh »
I.S.B.N. : 2-87203-032-8, 1ère
édition.
tablettes révélées
par Bahá'u'lláh après le Kitáb-i-Aqdas
traduit en anglais et édité
par le Bahá'í World Centre (Haïfa, Israël), traduit
en français et édité par MEB
«
Les Bases de l'Unité du Monde » (Foundations of World Unity)
D/1981/1547/10
composé en anglais
d'après des causeries et tablettes de 'Abdu'l-Bahá, traduit
de l'anglais par A-M Dupeyron. Edité par la Maison d'Édition
Bahá'íes ( 205 rue du Trône, 1050 Bruxelles, Belgique.)
«
Voleur dans la Nuit »
D/1973/1547/9 (1973, édition épuisée)
écrit en anglais par
William Sears, traduit de l'anglais en français par Paulette Bodansen.
édité par la
Maison d'Éditions Bahá'íes (Bruxelles, Belgique)
«
La Sainte Bible »
I.S.B.N. :2-8260-1207-x
traduite des textes originaux
hébreux et grecs par Louis Segond, docteur en théologie.
version revue 1975, nouvelle
édition de Genève 1979, diffusée en France par La
Maison de la Bible (Paris)
«
A Basic Bahá'í Dictionary »
I.S.B.N. : 0-85398-230-9
écrit par Wendi Momen,
édité par George Ronald (46 Hight Street, Kidlington, Oxford,
OX5 2DN Grande-Bretagne).
Retour à la Page de E.COFFINET