•
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
• • • La lippe du loup |
|||||||||||
| Mes
taux d'âpres anti-sages d'elle l'angle |
|||||||||||
|
(rap hideux
et farcis-le) |
|||||||||||
| • Engueulé en quelles queues le sont (verre et hisse il lit). | |||||||||||
![]() |
|||||||||||
| Mes taux d'elle en gueux | |||||||||||
| Con, tact & nous... | |||||||||||
| |
|
|
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] |
L'heure noeud toussé : Pipe'shoe. Oui bite à feu dormi : Dix aises notent un paille-p'pa. Il te sait chou. Haine de trans l'être : Ceci n'est pas une pipe (tant pis). C'est une Doc. Martgritte.
|
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] |
L'heure noeud toussé : Haine zappe ! Oui bite à feu dormi Haine de trans l'être: cf. les hommes frits (3). |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] |
L'heure noeud toussé
: Ce
paon queue a mis !
|
![]() |
|||||||||
|
L'heure noeud toussé
: Ouate
j'ai mis. Huit pitres, eux gaines : L.H.O.O.Q. à demi (l'autre demie est pour le chat).
|
![]() |
||||||||||
|
L'heure noeud toussé : Maille qui ne dort fort rehausse. Oui bite à
feu dormi : Stand Mary, no less ! (she's married to a bookmaker)
|
![]() |
||||||||||
|
L'heure noeud toussé : Comme bacle tout art ou art cheep. Oui bite à feu dormi : Rove none, enormous town. Haine de trans l'être : Ne vagabonde pas dans l'émorme ville (et reviens à nos mous, tonton).
|
![]() |
||||||||||
|
L'heure noeud toussé : Tout lit fait de sommes, beaux dits, au feu de gourou andins. Oui bite à feu dormi : Hey love, hey ! An none-fan. Haine de trans l'être : Mon amour, élevons un enfant.
|
![]() |
||||||||||
|
L'heure noeud toussé : Tout layette d'eau l'y chie, cède. Oui bite à feu dormi : Up or lean air animal old. Haine de trans l'être : En haut ou penché en l'air, vieil animal.
|
![]() |
||||||||||
|
L'heure noeud toussé : Un nid d'yeux nourrit zen art haut. Oui bite à feu dormi : Douille ou mine un lit d'oeil bigleux m'arme. Haine de trans l'être : Case or blast a short-sighted eye bed arm me.
|
![]() |
||||||||||
|
L'heure noeud toussé : Dont acte ! Oui bite à feu dormi : Kiss a frog speak. Haine de trans l'être : Baise une grenouille très cochonne ou bien Parle en français du bout des lèvres* (selon les contextes).
*ancienne manière de dire "parle pointu". |
![]() |
||||||||||
Laisse une île, Eve, une (11) : L'heure noeud toussé : Horse, hey ! Oui bite à feu dormi : Don't put your finger in my horse, hey ! Haine de trans l'être : Nous pourrons coucher là, Marie.
|
![]() |
||||||||||
Les hommes, tout elle veut (12) : L'heure noeud toussé : Ouate apprenti ose ! Vieille canaille ! Oui bite à feu dormi : My queue a lot miss her... Jet ray show ! Haine de trans l'être : Dormir sur elle, nous le pouvons, mais surtout moi.
|
![]() |
||||||||||
Les sceaux de soeur Titine (13) : L'heure noeud toussé : Lit de gueule. Oui bite à feu dormi : Put it on France. Haine de trans l'être : Pose la sur l'exact gone, ou bien Carresse la barrière, ou bien Un animal de compagnie sur la clôture (autrement dit : Une poule sur un mur).
|
![]() |
||||||||||
|
L'heure noeud toussé : Oh! Vits ! Choses! Oui bite à feu dormi : Say devil, see us... Haine de trans l'être : Ce serait bien le diable qu'aucun de ces cons vive !
|
![]() |
||||||||||
L'aise, on ne fit feutrine (15) : L'heure noeud toussé : Aïe dont Caire ! Oui bite à feu dormi : Warn itch poor fame. Haine de trans l'être : Sam trouve un montant de cloche, ou bien (suivant le contexte) Prévénir les pauvres démangeaisons de la renommée (ou de la flamme, quelques fois, lorsqu'il s'agit d'allumeuses nocives (et novices)).
|
![]() |
||||||||||
|
L'heure noeud toussé : Du sexe d'un chat Paul (Haut rehaut le seau : Mit que l'âne gêle haut, haine de pot, peu). Et noeud gaine : Oeufs bigles, femme y lie. Oseille Dédale tonne ? Oui bite à feu dormi : Let season fan dupe pap. Haine de trans l'être : Laisse les amateurs de saison leurrer le têton (contrepet pour catholique pratiquant et fertile - qui met le préservatif à l'index).
|
![]() |
||||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] |
L'heure noeud toussé : Drap con d'oeuf à l'ail. Oui bite à feu dormi : Drague une fille... aïe ! Haine de trans l'être : Deux loques en vol, ou bien (selon le contexte) Les ragnagnas s'envolent (très important pour la piscine). |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] |
L'heure noeud toussé : Balanced war. Oui bite à feu dormi : Let scar Paulette. Haine de trans l'être : Moins de nacelle au pieu, je déteste, ou bien Guerre équilibrée, ou encore Balafrons Paulette. |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] |
L'heure noeud toussé : Sell acreage. Oui bite à feu dormi : Sell ass ain't female. Haine de trans l'être : Une fille écossaise chasse la fameuse maladie, ou bien Vendez de la superficie, ou encore Vendre son cul n'est pas très féminin. |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] |
L'heure noeud toussé : So brand lay. Oui bite à feu dormi : Caring sail a lap in. Haine de trans l'être : La voiture tente le stylo de Leila, ou bien Un laïc si marqué, ou encore L'affection vogue encore un tour.. |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] |
L'heure noeud toussé : A town Sion, sack up ! Oui bite à feu dormi : Say transe chant savage, say near. Haine de trans l'être : Construisez un ranch de fourmis, et sauvez le dans vos signets (ou favoris), ou bien Un pillage dans la ville de Sion, ou encore Dites un chant de transe brutal, dites le de près. |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] |
L'heure noeud toussé : A luck lair found tail, man ! a lamp room a nay ! Oui bite à feu dormi : Say Mars cell quick Sir, account town. Haine de trans l'être : Une demi bière sur dix, ou bien Dire "cellule de Mars" rapidement, Monsieur, explique la ville, ou encore Une queue trouvée dans un terrier chanceux, mec ! Voire une ampoule de chambre ! |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] |
L'heure noeud toussé : Pain here lashing rough. Oui bite à feu dormi : Last gear half. Haine de trans l'être : Il ratisse large, ou bien La douleur est là où se trouve la brutale flagellation (proverbe sado-maso), ou encore C'est la dernière moitié de l'engrenage. |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] | Laissons tout antique fort (24) : L'heure noeud toussé : Sell a chandler. Oui bite à feu dormi : Crape salter ? / Grape foolery ! Haine de trans l'être : Chair de poule chaude ? / Peigne-cul à fourure ! ou bien Bradez un grainetier, ou encore Saleur de crêpe (en dentelle) ? / Raisins de la bêtise (arrête tes pitreries et lâche moi la grappe) ! |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] | Le con d'antique faille (25) : L'heure noeud toussé : Tart tuft (demo liar). Oui bite à feu dormi : Cashier suss sink, shun soar Eve our. Haine de trans l'être : Saint échec au chat et guerre à la giclée de la nurse ! ou bien Âpre touffe (manif de menteurs), ou encore Le caissier pige et se couche, il évite de monter sur notre Eve. |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] | Laissons l'antique sexe (26) : L'heure noeud toussé : Laugh rule it death and due. Oui bite à feu dormi : Last poem. Haine de trans l'être : Une étape à la maison, ou bien Le rire le domine et la mort est son dû, ou encore Le dernier poème. |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] | Le con d'anti-sève noeud (27) : L'heure noeud toussé : Ail où hante maille bas s'y colle. Oui bite à feu dormi : (Can't on part eight surely sham hen / Can't on part eight dub on mat in) Abys seek let ! Haine de trans l'être : (Ne peut-on pas sûrement avoir le huitième rôle de la poule comédienne / Ne peut-on pas doubler le pan huit sur le napperon) Laisse chercher l'abyme ! ou bien Joyeux malade alité / qu'il ait huit pattes couchées. |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] |
L'heure noeud toussé : La turlutte de la trotue luth. Oui bite à feu dormi : Glue glue glue. Haine de trans l'être : J'ai la pine lubrifiée unie vers celles, ou bien Prévoir un geai sur son genou. |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] | Le con d'anti-n'aille au neud (29) : L'heure noeud toussé : Came port laugh a count, poor revue cunt a live rest ! Oui bite à feu dormi : Flag on depart fun ! Haine de trans l'être : Montre comment tu effeuilles la chance ! ou bien Chouette le drapeau du départ !. |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] |
L'heure noeud toussé : Agree call. Oui bite à feu dormi : I don't fear anybody, my son, in Massey-Fergusson. Haine de trans l'être : Pauvre giron de cendre, un singe sur ta cambrure / le soleil se couche sans un mot et l'ainée se marre à la ferme. |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] | Les eaux de frotis, couenne (31) : L'heure noeud toussé : Rale a tuft. Oui bite à feu dormi : Me Nietzsche up. Haine de trans l'être : Fais monter le mien tout doucement, ou bien Moi je dégaine mon Nietzsche (suivant l'humeur et le lieu). |
![]() |
|||||||||
| [Retour à la Lice d'Adèle & Son] | Laisse ton feutre et tout (32) : L'heure noeud toussé : Lab hit a lair ? Oui bite à feu dormi : Tubeless taunt if rogue, indes Tube best on frock. Haine de trans l'être : Tu prends un bain oriental, petit français ?, ou bien Sans chambre à air, ne serais-tu pas ridicule, filou ?, ou bien, Ton tube n'est-il pas ce qu'il y a de meilleur pour ma robe ?, ou bien encore Ton labo peut-il heurter ma tanière ? |
![]() |
|||||||||
| seau de plage | |
||||||||||