<<  Série T (janvier 1974 - septembre 1991)  >>

          T.69 - Le rêve dans le pavillon rouge : les douze beautés
  Émis le  20 novembre 1981 et le 24 avril 1982. 
Graphiste : Pan Keming d'après les peintures de Liu Danzhai

Le Rêve dans le pavillon rouge (Hong lou meng) de Cao Xueqin (XVIIIe siècle), chef d'oeuvre du roman chinois, présente avec réalisme et poésie, le déclin d'une grande famille. 

L'amour de Jia Baoyu et de sa cousine Lin Daiyu sert de fil conducteur au récit. Baoyu, adulé par sa grand'mère, vit dans un parc magnifique où se dressent de somptueux pavillons occupés par ses soeurs, belles-soeurs, cousines, et de nombreuses soubrettes. Si Jia Baoyu est amoureux de sa cousine Lin Daiyu, il n'est pas insensible aux charmes de Xie Baochai. Dans le même temps, il entretient une liaison amoureuse avec deux soubrettes, Hua Xiren, et Qingwen. Finalement, il est contraint d'épouser Xie Baochai. Lin Daiyu, inconsolable meurt. Quand Jia Yuanchun, concubine de l'empereur, meurt, la famille perd la protection de l'empereur et se trouve ruinée. Jia Baoyu passe avec succès les examens impériaux, mais quitte sa famille pour se faire moine.

Parmi les quelques cinq cents personnages du roman, les "douze beautés" ont prêtées leur image à cette série de timbres.
  

 
  12-1, Lin Daiyu enterrant des fleurs . (ch. 27)

Devant le Tombeau dit des Arômes défunts, Une belle égale à la belle Aronde en Vol, pleure des fleurs flétries.

 

12-2, Xie Baochai poursuit les papillons.(ch. 27)

Auprès du Kiosque dit des Larmes d'Emeraude, Une beauté semblable à Yang la Favorite poursuit des papillons.

 

 
  12-3, Jia Yuanchun rend visite à ses parents (ch. 18)

L'Honorable Compagne impériale Jia 
Rend, par grande faveur, visite à ses parents...

12-4, Jia Yingchun lit les soutras. (chap. 73)

Une timide demoiselle Craint de découvrir la coupable du vol d'un petit phénix d'or.

 
 

12-5, Jia Tanchun écrit un poème (chap.37) 

Dans l'Enclos de la Cour des Herbes odorantes, Le chrysanthème est pris pour sujet de poèmes.
   

12-6, Jia Xichun réalise une peinture (chap. 42)

La belle du Chalet nommé des Deux rivière, A d'élégants brocards ajoute un trait final et savoureux.

 
 

12-7, Xiangyun prend un collier. (Chap. 31)

Eventails déchirés, en rappel de l'histoire Du milliers d'onces d'or n'achetant qu'un seul rire ;

12-8, Li Wan fait lire son fils Jia Lan (chap. 4)

 

 

 

  12-9, Soeur Feng  joue des tours (chap. 12)

Grande soeur Phénix tend, avec malice, un piège funeste à son soupirant ; Jia le Prodigieux est pris au miroir Des amours de brise et de clair de lune.
  

12-10, Soeur Qiao s'échappe (Chap. 118) 

Mus par de futiles rancunes, un oncle et des cousins complotent Le malheur d'une faible enfant ;

 
  12-11, Qin Keqing s (Chap. 13)

A la jeune Dame Qin est acquis
Un titre posthume d'honneur ; 
Grande Soeur Phénix administre 
Un deuil au Palais de la Paix.


  12-12, Miaoyu sert le thé (Chap. 41)

Le frérot Jade boit le thé, Au Couvent enclos de Verdure

     
   T69 M - Baoyu et Daiyu en train de lire (chap. 23)

Émis le 20 novembre 1981 - Graphiste :

Grâce aux beaux vers du Dit du pavillon de l'ouest,
S'exprime un jeu de propos tendres ;
Des séduisants couplets du Kiosque aux pivoines
S'émeut un coeur d'amour en fleur.

       
  Voir aussi les séries 
  • T69 : Le rêve dans le pavillon rouge
      
  • T82 : Le pavillon de l'aile Ouest  
       
  • T123 : Au bord de l'eau (1)
  • T138 : Au bord de l'eau (2)
  • T167 : Au bord de l'eau (3)
  • 1993-10 : Au bord de l'eau (4)
  • 1997-21 : Au bord de l'eau (5)
 

 

 

  • T131 : Les trois royaumes (1)
  • T157 : Les trois royaumes (2)
  • 1992-9 : Les trois royaumes (3)
  • 1994-17 : Les trois royaumes (4)
  • 1998-18 : Les trois royaumes (5)
 
  • 2001-7 : Le Liaozhai zhiyi (1)
  • 2002-7 : Le Liaozhai zhiyi (2)
 
  A lire :
  • Cao Xueqin, Le Rêve dans le pavillon rouge (Hong lou meng). Traduit par Li Tche-Houa et Jacqueline Alézaïs. - Paris : Gallimard (La Pléiade), 1991
  Internet :
 

haut